懷劉繡衣廷高

· 童軒
鄉里交遊輩,情親喜見君。 一緘勞寄意,兩地惜離羣。 白馬人傳疏,雕龍世愛文。 幾回馳戀切,春樹暗江雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiān):封閉。
  • 雕龍:比喻文辭華麗,這裏指文采斐然的文章或文學作品。
  • 馳戀:思念之情如馬奔騰,形容思念深切。

翻譯

在鄉里交往的朋友中,我感到非常高興能遇見你。你封閉的書信讓我感到你的思念,我們兩地分離,都感到遺憾。人們傳說你的文章如白馬般稀少而珍貴,你的文采如同雕龍般被世人所喜愛。多少次,我對你的思念如馬奔騰,春日的樹影和江上的雲霧都暗含着我的眷戀。

賞析

這首作品表達了作者對遠方朋友的深切思念和對其文采的讚賞。詩中,「一緘勞寄意」和「兩地惜離羣」描繪了兩人因距離而產生的思念之情,而「白馬人傳疏,雕龍世愛文」則是對朋友才華的讚美。最後兩句「幾回馳戀切,春樹暗江雲」則通過寓情於景的手法,將作者的思念之情融入春日的景色之中,增強了詩歌的情感表達。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文