次韻楊內翰賓筵留詠二首

· 童軒
馬首黃塵十丈飛,藍袍今已化緇衣。 相過只有揚雄宅,幾共談經坐夕暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
  • 內翰:古代對翰林的別稱。
  • 楊雄:西漢末年著名文學家、哲學家、語言學家。
  • 藍袍:藍色的長袍,這裏指官員的服裝。
  • 緇衣:黑色的衣服,這裏指衣服因塵土而變髒。
  • 揚雄宅:揚雄的住所,這裏指學問高深的地方。
  • 談經:討論經典學問。

翻譯

馬頭前黃塵飛揚,高達十丈,藍袍如今已被塵土染成了黑色。 只有在你楊雄的宅邸,我們才能相聚,共同討論經典學問,直到夕陽西下。

賞析

這首詩描繪了詩人童軒與楊內翰在學問交流中的深厚情誼。詩中「馬首黃塵十丈飛」形象地描繪了旅途的艱辛,而「藍袍今已化緇衣」則進一步以衣物的變化來象徵歲月的流逝和環境的艱苦。後兩句則通過對比,表達了對學問交流的珍視和對楊內翰宅邸的嚮往,體現了詩人對學問的熱愛和對友人的敬重。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文