馬恆齋都督永奉部檄北上出餞道中口占短歌贈之
文武吉甫今馬公,方古名將爲將雄。文以附衆武以戡亂隨守攻,翕張呼吸生雷風。
指麾戎馬如手足,千人萬人心一同。此行可請二長纓,左系天驕右叛戎。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馬恆齋:人名,即詩中的馬公。
- 都督:古代官職,相當於現代的軍區司令。
- 永奉部檄:永奉,地名;部檄,指軍事命令。
- 北上:向北行進。
- 出餞:送行。
- 口占:即興作詩。
- 短歌:短小的詩歌。
- 吉甫:古代賢臣,此處借指馬公。
- 文武:文治和武功。
- 附衆:團結衆人。
- 戡亂:平定叛亂。
- 翕張:形容呼吸或動作迅速有力。
- 呼吸:此處比喻行動迅速。
- 生雷風:比喻行動有力,如雷如風。
- 指麾:指揮。
- 戎馬:軍隊。
- 手足:比喻親密無間。
- 心一同:同心協力。
- 二長纓:長纓,長繩,古代用來捆綁俘虜或罪人。二長纓指可以同時捆綁兩個敵人。
- 天驕:指北方的強敵。
- 叛戎:叛亂的軍隊。
翻譯
馬恆齋都督接到永奉部的軍事命令,北上執行任務,我在送行的路上即興作了一首短歌贈給他。馬公文武雙全,如同古代的名將,既有文治之能團結衆人,又有武功之威平定叛亂,他的行動迅速有力,如同雷風一般。他指揮軍隊如同自己的手足,千軍萬馬都能同心協力。這次北上,他可以請求帶上兩根長繩,左邊捆綁北方的強敵,右邊捆綁叛亂的軍隊。
賞析
這首詩讚美了馬恆齋都督的文武全才和指揮能力,通過比喻和誇張的手法,形象地描繪了他在軍事上的威武和在政治上的智慧。詩中「翕張呼吸生雷風」一句,生動地表現了馬公行動的迅速和有力,而「指麾戎馬如手足,千人萬人心一同」則展現了他的領導魅力和軍隊的團結。最後兩句「此行可請二長纓,左系天驕右叛戎」,既表達了對他此次北上的期望,也體現了對他能力的充分信任。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對英雄的讚美之情。