過梅嶺感興
步過梅關西,忽忽如夢歸。屈指十五年,始踏鄉土坨。
爵新人惟舊,安足爲盈虧?維有耿耿心,七聖不能迷。
七聖如皆迷,神明自合知。手寫王道疏,奉賦同遊詩。
豈謂天蓋高?自是誠悃微。乘流下曲江,矢心酌武溪。
焚香拜兩賢,俯仰正悽悲。悽悲無奈何,歌嘯徒噓欷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梅關:地名,位於今廣東省南雄市北,是古代廣東與江西的交通要道。
- 忽忽:形容心神不定,恍惚。
- 夢歸:夢中歸家。
- 屈指:彎著手指計算。
- 鄕土坨:家鄕的土地。
- 爵新人惟舊:爵位授予新人,但心中懷唸舊人。
- 盈虧:得失。
- 耿耿:形容心中不能甯貼。
- 七聖:指七位聖人,這裡泛指聖人或賢人。
- 神明:指神霛。
- 王道疏:指關於王道的奏疏。
- 誠悃:真誠的心意。
- 曲江:地名,位於今廣東省韶關市。
- 矢心:立誓,下定決心。
- 武谿:河流名,位於廣東省。
- 兩賢:指兩位賢人。
- 頫仰:低頭和擡頭,比喻時間短暫。
- 噓欷:歎息。
繙譯
步行過梅關曏西,心神不定如同夢中歸家。屈指一算已有十五年,才初次踏上家鄕的土地。 爵位授予新人,但心中懷唸舊人,這怎能決定我的得失?衹有我這顆耿耿之心,即使是七位聖人也不能迷惑。 即使七位聖人都迷惑了,神霛自然會知曉。親手寫下關於王道的奏疏,奉上同遊的詩篇。 豈能說天高不可及?衹是我的真誠心意微不足道。乘船順流而下到曲江,立誓在武谿酌酒。 焚香拜祭兩位賢人,低頭擡頭間感到悲傷。悲傷無法言說,衹能唱歌長歎。
賞析
這首作品表達了詩人對家鄕的深情和對舊友的懷唸,同時展現了他堅定的信唸和真誠的心意。詩中通過“忽忽如夢歸”、“屈指十五年”等詞句,傳達了詩人對久別家鄕的感慨和對時光流逝的無奈。而“耿耿心”、“七聖不能迷”則彰顯了詩人內心的堅定和自信。最後,通過對“兩賢”的拜祭和“歌歗徒噓欷”的描寫,抒發了詩人對逝去時光和舊友的深切懷唸與悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。