過梅嶺感興
步出折梅亭,行行且停停。喜望桑梓邇,肅肅迅霄徵。
回思昨宵火,旅魂爲怔營。不能亟極救,如我傷羣生。
一城焚尚可,四方若爲情。誰挽天河水?誰滅天火星?
毋曰既焦爛,乃尚可回生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梅嶺:山嶺名,具體位置不詳,可能指梅花盛開的山嶺。
- 桑梓:古代常用來指代家鄉,桑和梓是古代家宅旁常栽的樹木。
- 肅肅:形容迅速的樣子。
- 霄徵:指高遠的天空,這裏比喻迅速的行程。
- 怔營:形容心神不寧,焦慮不安。
- 亟:急迫,立即。
- 焦爛:燒焦,比喻嚴重的破壞或災難。
- 回生:復活,恢復生機。
翻譯
我走出折梅亭,行走間不時停下腳步。欣喜地發現家鄉已經近在咫尺,於是迅速而莊嚴地繼續我的旅程。 回想昨夜的火災,我的心魂因焦慮而不安。我無法立即前去救援,彷彿我自己在傷害着衆生。 即使整座城市被焚燬也還可以重建,但四面八方的人們又該如何是好?誰能引來天河的水?誰能熄滅天上的火星? 不要說一切已經燒得焦爛,因爲還有可能恢復生機。
賞析
這首作品通過描述行旅中的所見所感,表達了詩人對家鄉的思念以及對災難的深切關懷。詩中,「步出折梅亭」一句,既描繪了具體的場景,又隱含了詩人的離愁別緒。後文通過對火災的回憶,展現了詩人對人民疾苦的同情與無力救援的自責。結尾的「毋曰既焦爛,乃尚可回生」則寄託了詩人對未來的希望與信念,即使在災難之後,仍有重建和復興的可能。整首詩情感真摯,意境深遠,體現了詩人的人文關懷和樂觀精神。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 病枕和答高明黎君民懷問安 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送陳元白歸省三首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 贈洪覺山方時素歸福山五首 其四 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 先期史恭甫來同遊茅山家人已迎至鎮江矣月十二日也意其連夜歸報速來予已到山二日至望之暮猶未至豈爲泥雨所阻 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 張水部惠予漿水玉石硯予視之隱有云氣梅乾雙雙侵雲月色照耀走筆短歌謝之 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 我所思三章 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 祭先慈墓於荷塘有感作六言 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 宿借眠庵題壁四首 》 —— [ 明 ] 湛若水