(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
謁安期巖(yè ān qī yán):訪問安期山岩 靈岫(líng xiù):神祕的山峯 碧澗(bì jiàn):清澈的溪流 丹砂(dān shā):煉丹的材料 飛舄(fēi xì):傳說中的仙鶴 琪花(qí huā):神奇的花朵 十洲(shí zhōu):傳說中的九州外的神話大陸
翻譯
仙子在幽靜的勝地遊玩,獨自探尋神祕的山峯上的修行之事。吃過飯後,碧澗中的蘆葦依然搖曳,煉丹用的丹砂井還保留着。傳說中的黃鶴已久已隨飛舄而去,神奇的足跡長久地與白雲一同飄浮。徘徊在山岩下,琪花在笑,彷彿想要乘風跨越十洲。
賞析
這首古詩描繪了仙子在安期山岩的神祕之地遊玩的情景,展現了仙子獨自探尋靈岫修行之事的意境。詩中運用了豐富的神話元素,如飛舄、白雲、琪花等,營造出神祕、奇幻的氛圍。通過描繪仙子與自然的親近,展現了一種超脫塵世的境界和追求神祕的修行之道。整體氛圍優美,意境深遠,給人以遐想和美好的感受。