(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮邱(fú qiū):地名,古代地名,指地勢高聳的山丘。
- 八景:指景色優美的八處地方。
- 紫煙樓:樓名,可能是一座樓閣的名稱。
- 鳳笙(fèng shēng):鳳凰的琴,傳說中鳳凰所用的樂器。
- 上嵩山(shàng sōng shān):指在嵩山之上。
- 縹緲(piǎo miǎo):形容聲音縹緲悠遠。
- 碧落(bì luò):藍天。
- 疏林(shū lín):稀疏的樹林。
- 清籟(qīng lài):清脆悅耳的聲音。
- 仙:傳說中居住在天上的神靈。
翻譯
鳳凰的琴聲吹拂過嵩山之巔,聲音縹緲飄蕩在藍天之間。夜晚靜謐,稀疏的樹林傳來清脆悅耳的聲音,彷彿仙人就在月光之中。
賞析
這首詩描繪了浮邱八景中紫煙樓的景緻,通過鳳笙的音樂和夜晚的寧靜,展現了一幅神祕而優美的畫面。作者運用縹緲、碧落等形容詞,營造出一種超脫塵世的意境,讓人感受到仙境般的美好。整首詩意境深遠,給人以遐想和美好的感受。