正月十五日同盛太古集雨花臺

郭外香臺勝日登,天花曾現六朝僧。 宜春猶載屠蘇酒,不夜先觀太乙燈。 柳上輕煙吹作雨,梅前殘雪積成冰。 舊遊更向新年感,草色青青似杜陵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

郭外香臺:郭外指城外,香臺指臺閣,此處指雨花臺的一處香臺。
六朝:指南朝時期的六個朝代,包括宋、齊、梁、陳、南齊、南梁。
屠蘇酒:傳統節日飲品,用來祭祀祖先和神靈。
太乙燈:古代燈具,用以照明。
杜陵:指唐代詩人杜牧的墓地,因其詩作中常有描寫春天景色的詩句而得名。

翻譯

在正月十五這一天,我們一起登上雨花臺,郭外的香臺在陽光下格外美麗,彷彿曾經有過六朝時期僧人的身影。我們還帶着屠蘇酒,準備在宜春的夜晚觀賞太乙燈。柳樹上輕輕的煙霧被風吹散成雨,梅花前殘留的雪堆積成了冰。回憶往昔的舊時光,也感受到新年的氣息,草地上的綠色讓人聯想起杜陵的景色。

賞析

這首詩描繪了一個在雨花臺上賞春景的場景,通過描寫自然景色和人物活動,展現了春天的生機和美好。詩人運用了豐富的意象和細膩的描寫,使整首詩充滿了詩意和情感。通過對古代文化和風俗的描繪,讓讀者感受到了濃厚的歷史氛圍,同時也展現了對自然和傳統的熱愛之情。