人日對雪

人日逢晴勝,不晴雪亦嘉。 當由催剪綠,碎卻幾梅花。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

人日(rén rì):指人日,即二十四節氣中的立春。 碎卻(suì què):指雪花飄落,覆蓋在梅花上。

繙譯

逢上晴天的人日最爲美好,即使沒有晴天,下雪也是一種美好的事情。這是因爲雪的降臨促使梅花開放更加迅速,雪花飄落,點綴在幾朵梅花上。

賞析

這首詩描繪了人日逢雪的美好景象。在人日這一節氣裡,逢上晴天更加宜人,但即使下雪也是一種美好的景象。雪花的潔白與梅花的嬌豔相映成趣,展現出一幅清新淡雅的畫麪。詩人通過對雪景的描繪,表達了對自然美好的贊美之情。