詠美人梅花對鏡二首

香奩妝欲罷,移照梅花前。 徘徊兩孤影,抵死鏡中憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 香匳(xiāng lián):古代盛放香料的匣子。
  • 徘徊(pái huái):徘徊不定的樣子。
  • 憐(lián):憐惜、同情。

繙譯

美人正在整理妝容,準備收拾停止,移過鏡子前的梅花。 兩個孤獨的身影在鏡中徘徊,倣彿在互相憐惜。

賞析

這首古詩描繪了一個美人在鏡前整理妝容的情景,通過梅花的倒影,表現出美人孤獨的心境。作者運用了梅花和鏡子的意象,巧妙地表達了美人內心的孤獨和憐惜之情,給人以深刻的感悟。