夜過樑山濼
日落梁山西,遙望壽張邑。
洮河帶濼水,百里無原隰。
葭菼參差交,舟楫窅窈入。
劃若厚土裂,中含元氣溼。
浩蕩無端倪,飄風向帆集。
野闊天正昏,過客如鳥急。
往時冠帶地,孰踵萑蒲習。
肆噬劇跳梁,潛謀固壞蟄。
古云萃淵藪,豈不增怏悒。
蛙鳴夜未休,農事春告及。
渺焉江上懷,起向月中立。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
梁山濼(liáng shān luò):古地名,位於今天水西南,洮河流經其中。 壽張邑(shòu zhāng yì):古地名,今甘肅省永昌縣。 洮河(táo hé):古稱洮水,是黃河的支流之一。 濼水(luò shuǐ):指梁山濼中的水。 葭菼(jiā rǎn):蘆葦和蒲草。 舟楫(zhōu jí):船和槳。 厚土(hòu tǔ):指泥土。 元氣(yuán qì):指自然界的氣息。 怏悒(yàng yì):憂愁不安的樣子。 踵萑蒲(zhǒng suī pú):指踏着蘆葦和蒲草。 肆噬(sì shì):放肆嬉戲。 跳梁(tiào liáng):指在樑上跳躍。 壞蟄(huài zhé):蟄伏不動。 萃淵藪(cuì yuān sǒu):聚集在深水和淺水之間。 怏悒(yàng yì):憂愁不安的樣子。
翻譯
夜幕降臨在梁山西邊,遠眺壽張邑。 洮河帶着濼水流淌,百里間沒有原野和水潭。 蘆葦和蒲草交錯生長,船隻在其中穿行。 劃過像是切開厚實的土地,其中蘊含着潮溼的元氣。 浩蕩的景象無法捉摸,微風吹向帆船聚集。 廣袤的原野天空漸漸昏暗,路過的行人匆匆如鳥飛。 往昔這裏是貴族們的領地,誰曾在這裏踏着蘆葦和蒲草。 放肆嬉戲跳躍在樑上,潛伏着陰謀固守在蟄伏中。 古人說聚集在深水和淺水之間,難免增添憂愁不安的樣子。 蛙鳴聲不停,夜晚還未休息,春天的農事已經開始。 在江邊遠眺,站立在月光之中。
賞析
這首古詩描繪了夜晚梁山濼的景色,通過描寫洮河、濼水、蘆葦、船隻等元素,展現了一幅寧靜而神祕的畫面。詩人運用豐富的意象和生動的描寫,使得讀者彷彿置身於詩中所描繪的場景之中,感受到大自然的寧靜與神祕。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人對自然景色的獨特感悟和對人生的思考。