所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
斗帳(dǒu zhàng):古代計時單位,大約兩小時。 雞辰(jī chén):古代時辰之一,大約早上七點到九點。 金花(jīn huā):指金色的花朵。
翻譯
東風輕輕吹拂着,清晨的被褥薄薄的,寒意悄悄襲來。太陽已經升起,雞叫的時辰也過去了。恰好是個晴朗的日子,人們的心情也格外愉快。 屋檐外面,一羣小鳥在嬉戲玩耍。幾朵梅花隨風飄落,微風輕輕拂過。在這美好的景色中,金色的花朵已經看得太多,顯得有些陳舊。歲月的流逝也讓人感到歲月不饒人。
賞析
這首詩描繪了一個春日清晨的景象,通過描寫自然景物和人們的生活狀態,展現了春天的生機勃勃和歲月的無情流逝。詩人以細膩的筆觸描繪了春日的美好,同時也透露出對時光流逝的感慨和對歲月變遷的思考。整體氛圍清新淡雅,意境優美。
俞彥
俞彥,字仲茅,上元人。生卒年均不詳,約明神宗萬曆四十三年前後在世。萬曆二十九年(1601年)進士。歷官光祿寺少卿。彥長於詞,尤工小令,以淡雅見稱。詞集今失傳,僅見於各種選本中。
► 199篇诗文
俞彥的其他作品
- 《 菩薩蠻 · 臨淮道中 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 三游洞 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 行香子 · 和朱少宗伯蘭堣 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 瀟湘神 · 劉賓客體。以上二調俱相似,實不同,宜細辨之 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 憶王孫 · 本題 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 浣溪沙 · 聽箏 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 赤棗子 · 歐陽舍人體 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 菩薩蠻 · 臨淮道中 》 —— [ 明 ] 俞彥