(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
休嘆:不斷嘆息;深冬:寒冷的冬天;早春:初春;慘目:悲傷的眼神;寒膚:寒冷的皮膚;三邊:指邊疆;枕戈:枕着兵器;人:士兵。
翻譯
每年都不斷嘆息往來頻繁,轉眼間深冬又迎來了早春。悲傷的眼神中還未能回家,邊疆上仍有士兵枕戈而眠。
賞析
這首詩描繪了漕運兵士在邊疆往來的艱辛和辛苦。作者通過描寫深冬和早春的交替,表現了時間的流逝和歲月的變遷。士兵們在寒冷的環境中辛苦奔波,仍未能回家團聚,展現了他們的忠誠和犧牲精神。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感受到了歷史時代的滄桑和壯志豪情。