(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 林茂之新居:指胡宗仁所建的新居。
- 形勝:景色優美。
- 石門:指房屋前的石門。
- 地僻:地處偏僻。
- 幽巖:幽深的岩石。
- 列:排列。
- 池平:池塘平靜。
- 野水:指自然流動的水。
- 連:相連。
- 短榻:短牀。
- 縣:整理。
翻譯
客人的住處常常不固定,三年來痕跡頻繁移動。如今在這裏營造了一座房屋,景色優美,就在石門前。周圍地處偏僻,幽深的岩石連綿,池塘平靜,與野水相連。知道我經常來這裏,短牀不需要整理。
賞析
這首古詩描繪了胡宗仁新建的住所景緻。詩人通過描寫房屋周圍的環境,展現了一種幽靜、優美的居住環境。詩中表現了詩人對自然景色的讚美,以及對簡樸生活的嚮往。整體氛圍清新淡雅,意境深遠。