夜坐

篝燈常獨坐,瀹茗與攤書。 殘月半窗白,寒星徹夜疏。 不眠增晝短,延漏惜冬餘。 此意自終古,中懷未忍虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瀹茗(yù míng):煮茶。
  • 殘月:指月亮快要落山的時候。
  • :稀疏。

繙譯

夜晚常常一個人點著燈坐著,泡茶、繙書。殘月掛在半扇窗前,寒星稀疏地點綴著夜空。不眠讓白晝變得短促,延長睡眠的時間卻珍惜鼕天的餘光。這種心情自古以來就存在,內心的情感卻不忍空虛。

賞析

這首詩描繪了作者夜晚獨自坐著的情景,通過描述點燈、泡茶、繙書等細節,展現了一種甯靜、孤寂的氛圍。殘月、寒星的描繪增添了詩意和淒涼感。作者在夜晚的靜謐中,思考著時間的流逝和生命的珍貴,表達了對光隂的珍惜和對內心情感的堅守。整首詩意境深遠,富有哲理,表達了對生活、時間和情感的思考。