(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茅屋(máo wū):茅草覆蓋的房屋。
- 翠畦(cuì qí):翠綠的田埂。
- 亂蝶:飛舞的蝴蝶。
- 紅藥:指紅色的花朵。
- 蘇旱(sū hàn):甦醒的乾旱。
- 卜晴(bǔ qíng):占卜晴天。
- 暮霞(mù xiá):傍晚的霞光。
- 賒(shē):賒賬,買東西不付現款。
翻譯
在野外的茅草屋裏,住着一家人,他們種植桑樹和亞麻。 翠綠的田埂上飛舞着蝴蝶,紅色的花朵在報告着孤獨的美麗。 乾旱的時候盼望着新的雨水,通過占卜來預測晴天或傍晚的霞光。 閒暇時留客共坐,酒足飯飽後再向西邊的小山買酒賒賬。
賞析
這首詩描繪了一個平凡而幸福的農家生活場景,茅屋野人家,勤勞耕種,自給自足。詩中通過描繪自然景物和農家生活細節,展現了一種淳樸、自然的生活態度。詩人通過對自然的觀察和感悟,表達了對生活的熱愛和對自然的敬畏之情,體現了一種平和、恬靜的生活哲學。