送錢受之侍郎枚卜罷歸一篇

煌煌帝業,莫或纘而。 昭昭先微,莫或亶而。 及爾政成,恐或瑽而。 假此暇日,往者衎而。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 侍郎(shìláng):古代官職名,位居郎官之下。
  • 枚卜(méibó):古代官名,指掌管卜筮之事的官員。
  • 纘(zuǎn):繼承、續接。
  • 亶(dǎn):謙虛、謹慎。
  • 瑽(cōng):謹慎、小心。
  • 衎(kàn):指回家、歸去。

翻譯

送錢給侍郎枚卜,罷去了,歸還一篇文章。皇帝的事業輝煌壯麗,沒有人能夠繼承延續。先祖的光輝明顯,沒有人能夠謙虛謹慎。等到你的政績成就,恐怕也難以小心謹慎。趁着這難得的空閒時光,就回家吧。

賞析

這首古詩描繪了一個官員送錢給下屬官員枚卜,讓他罷去職務,歸還一篇文章的場景。詩中通過對皇帝事業的輝煌、先祖的光輝以及對政績的擔憂,表達了對權力和責任的思考。最後以「假此暇日,往者衎而」表達了對平淡生活的嚮往和珍惜。整首詩意境深遠,寓意深刻。

茅元儀

明湖州府歸安人,字止生,號石民。茅坤孫。好談兵,天啓初,爲孫承宗幕僚。崇禎初,上《武備志》,爲翰林待詔。後任副總兵,守覺華島,旋以兵變論戍漳浦。邊事急,再請募死士勤王,權臣不許,悲憤縱酒卒。有《暇老齋筆記》、《野航史話》、《石民集》等,所輯《武備志》網羅歷代軍事著作,附有大量插圖,尤具資料價值。 ► 18篇诗文