(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 侍郎(shìláng):古代官職名,位居郎官之下。
- 枚卜(méibó):古代官名,指官員名字中的一種。
- 鼎(dǐng):古代一種有足的大口器皿,常用於烹飪或祭祀。
- 言巾(yán jīn):指言語如巾帕,用來擦拭清潔。
- 言濯(yán zhuó):指言語如濯纓,用來洗滌清潔。
- 闢(bì):開闢,指開闢一條新的道路。
- 匯徵(huì zhēng):集合徵兵。
翻譯
送錢給侍郎枚卜,罷去歸來一篇。鼎沉下去又升起,星星墜落又升騰。就像太陽再次升起,月亮再次圓滿。言語如巾帕擦拭我的車,言語如洗滌清潔我的纓帽。開闢這條皇家之路,爲了延緩集結徵兵。
賞析
這首古詩描繪了一幅壯麗的畫面,通過對自然現象的描寫,表達了人生起伏不定的變化。作者以鼎沉星墜爲比喻,展現了生活中的起伏不定,但也表達了對未來的希望和信心。詩中運用了豐富的比喻和象徵,展現了作者對人生道路的思考和感悟,寓意深遠,意境優美。
茅元儀
明湖州府歸安人,字止生,號石民。茅坤孫。好談兵,天啓初,爲孫承宗幕僚。崇禎初,上《武備志》,爲翰林待詔。後任副總兵,守覺華島,旋以兵變論戍漳浦。邊事急,再請募死士勤王,權臣不許,悲憤縱酒卒。有《暇老齋筆記》、《野航史話》、《石民集》等,所輯《武備志》網羅歷代軍事著作,附有大量插圖,尤具資料價值。
► 18篇诗文
茅元儀的其他作品
- 《 陸賈不欲數過諸子 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 潞河與受之侍郎別次見贈韻 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 魏王分香 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 送錢受之侍郎枚卜罷歸一篇 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 送錢受之侍郎枚卜罷歸一篇 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 江村村外有野水一灣就看秋色 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 送錢受之侍郎枚卜罷歸一篇 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 送錢受之侍郎枚卜罷歸一篇 》 —— [ 明 ] 茅元儀