(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
烏石醴泉 [明]侯應遴 烏石舊傳一酒星,猶看氣 氛 青 冥。 味分河漢能爲醴,清比滄浪可濯纓。 紅杏春潑思玉液,梧桐秋老望金莖。 明時共沐恩波厚,滿道壤歌帶醉聽。
翻譯
烏石醴泉
烏石古來傳說有一顆酒色的星星,依然看到氣氛 幽暗。 口感像河漢之水能釀成美酒,清澈勝過藍色的浪花可洗淨纓帽。 春天紅杏花飄落時彷彿思念着玉液,秋天梧桐樹老去時期待着金色的果實。 在明朗的時刻一起沐浴着厚重的恩波,滿路都是歌聲,帶着醉意傾聽。
賞析
這首詩描繪了烏石醴泉的美景和神奇之處,通過對自然景觀的描繪,展現了詩人對美好事物的嚮往和讚美之情。詩中運用了豐富的比喻和意象,使得整首詩意境深遠,富有詩意。通過對春天和秋天的描繪,展現了季節更替的美妙之處,同時也表達了詩人對生活的熱愛和嚮往。整體而言,這首詩以清新的筆觸描繪了一幅美麗而富有詩意的畫面,讓人感受到大自然的神奇和美好。