(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
颻颻(yáo):形容飄動的樣子。 舄(xì):古代官員的鞋。 洞口:山洞的入口處。 生虧:減損。
翻譯
玉舄飄飄飄飄地飄走不再回來,山岩前的明月孤獨地照耀着。 微風吹拂着洞口,遠處傳來鐘聲,露水滋潤着山峯,白鶴的影子低低地飛舞。 正當想象虛空中的景象是如此純潔,卻因爲圓月的位置變化而感到有所減損。 蒼茫的仙凡之事不必追問,只需在江邊暢飲一醉,寫下賦詩采薇。
賞析
這首詩描繪了仙岩夜晚的景象,通過對月光、風聲、鐘聲、鶴影等元素的描寫,展現出一幅幽靜神祕的仙境畫面。詩人以優美的語言表達了對自然景觀的讚美,同時也表達了對人生的淡泊超脫之情。整首詩意境深遠,給人以超脫塵世的感覺,展現了詩人對仙境之美的嚮往和追求。