(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
狼嶺(láng lǐng):地名,古代山名。 樵(qiāo):伐木爲柴。 斑(bān):斑駁。 柯(kē):樹枝。 石乳(shí rǔ):石上的水珠。 豺(chái):狼。 噫(yī):嘆詞,表示感嘆。 蠅頭(yíng tóu):微小。 桃源(táo yuán):傳說中的理想鄉村。
翻譯
幽深的小路上,煙霧繚繞,樹葉斑駁。採伐木柴的人在歌唱着穿越幾重山巒。松樹梢頭依靠着陽光,投下斑駁的影子,石頭上的水珠在風中晶瑩發亮。狼道上的狼和豺一起嘆息着,微小的歌聲餘音嫋嫋。回聲忽然傳到桃源口,彷彿還有漁夫在和他們和諧地回唱。
賞析
這首詩描繪了一個山林間樵夫的生活場景,通過描繪自然景物和樵夫的生活狀態,展現了一種寧靜、樸實的生活情境。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表現出作者對大自然和人生的感悟。整首詩意境優美,富有詩意,展現了作者對自然的熱愛和對生活的熱忱。