(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 枚卜(méi bǔ):古代官職名,相當於現代的侍郎。
- 藎臣(jǐn chén):忠臣。
- 夷(yí):平定。
- 斮(zhá):削平。
- 謫(zhé):貶謫。
- 諑(zhuó):譏諷。
- 竄(cuàn):逃亡。
- 沚(zhǐ):水邊。
- 骲(bào):山名。
翻譯
忠臣枚卜,被貶謫歸來。 平定叛亂,削平叛黨。 顯赫的人物,被譏諷嘲笑。 言辭流竄在江河之間,隱匿在骲山之下。 自己躲避在私宮之中,避開了指責之聲。
賞析
這首古詩描寫了一位忠臣枚卜被貶謫後的遭遇。他在平定叛亂、削平叛黨之後,卻遭受到了譏諷和嘲笑。詩中通過描寫枚卜的遭遇,展現了古代官員在政治鬥爭中的無奈和辛酸,表達了對時代風雲變幻的感慨和對忠臣的讚頌。
茅元儀
明湖州府歸安人,字止生,號石民。茅坤孫。好談兵,天啓初,爲孫承宗幕僚。崇禎初,上《武備志》,爲翰林待詔。後任副總兵,守覺華島,旋以兵變論戍漳浦。邊事急,再請募死士勤王,權臣不許,悲憤縱酒卒。有《暇老齋筆記》、《野航史話》、《石民集》等,所輯《武備志》網羅歷代軍事著作,附有大量插圖,尤具資料價值。
► 18篇诗文
茅元儀的其他作品
- 《 陸賈不欲數過諸子 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 送錢受之侍郎枚卜罷歸一篇 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 九日同啓泰石卿諸君登永寧寺臺 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 送錢受之侍郎枚卜罷歸一篇 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 潞河與受之侍郎別次見贈韻 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 送錢受之侍郎枚卜罷歸一篇 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 江村荷恩放回呈伯順奉常啓泰徵君 》 —— [ 明 ] 茅元儀
- 《 春夜同屠泠玄於該博堂前坐月 》 —— [ 明 ] 茅元儀