至日

· 金鑾
長至履微陽,江城百事荒。 野天懸薄日,殘葉墮濃霜。 失路故人絕,入門新酒香。 醉歌還起舞,兒女笑成行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 履微陽:指太陽升起的地方。
  • 野天:指戶外的天空。
  • 殘葉:指殘留在樹上的落葉。
  • (duò):掉落。
  • 故人:舊時的朋友。
  • 新酒:指新鮮的酒。
  • 醉歌:喝醉後唱歌。
  • 兒女:子女。

翻譯

太陽升起到了微陽的地方,江城裏一切都顯得荒涼。 戶外的天空掛着淡淡的陽光,樹上的殘葉紛紛掉落在濃霜之中。 失去了舊時的朋友,卻走進了一家新店,新鮮的酒香撲鼻而來。 喝得醉醺醺後開始唱歌起舞,子女們笑容滿面地成行。

賞析

這首詩描繪了一個人在早晨的時候,走在荒涼的江城中,感受到了時光的變遷和人事的更替。太陽升起,映照着一切,殘葉飄落,寓意着歲月的流逝。在失去了故人的同時,卻也找到了新的歡樂和希望,生活中的酸甜苦辣交織在一起。最後,醉酒唱歌,兒女歡笑,展現出生活中的溫馨和快樂。

金鑾

明陝西隴西人,僑居南京,字在衡。習歌詩,得江左風致。性俊朗,好遊任俠,結交四方豪士,往來維揚兩浙間。嘗取古詞,辨其字句清濁,爲一書,爲填詞者所宗。有《徙倚軒集》。 ► 42篇诗文

金鑾的其他作品