獨夜

· 金鑾
小窗成獨臥,落月滿殘更。 雙眼苦難合,孤燈耿自明。 林喧疏鳥夢,霜冷咽雞聲。 白髮知多少,和愁夜夜生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金鑾(jīn luán):古代宮廷中的一種華麗的轎子,用於皇帝出行。
  • 殘更(cán gēng):深夜。
  • (gěng):明亮。
  • 林喧(lín xuān):樹林中喧鬧的聲音。
  • (yān):停止,消失。

翻譯

獨自一人躺在小窗前,月光灑滿了房間。雙眼難以閉合,孤燈依然明亮。樹林中傳來鳥兒的夢囈聲,寒霜下雞鳴聲漸漸消失。頭髮已經變成白色,煩惱在夜夜間生長。

賞析

這首詩描繪了一個人在深夜獨自一人的情景,通過描寫窗前的月光、難以入眠的心情以及周圍的環境聲音,展現了一種孤獨和憂愁的氛圍。詩人通過對自然景物和內心感受的描繪,表達了對時光流逝和生命變遷的感慨,體現了人生百味中的孤獨與憂傷。

金鑾

明陝西隴西人,僑居南京,字在衡。習歌詩,得江左風致。性俊朗,好遊任俠,結交四方豪士,往來維揚兩浙間。嘗取古詞,辨其字句清濁,爲一書,爲填詞者所宗。有《徙倚軒集》。 ► 42篇诗文