(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
尺素(chǐ sù):指簡樸的衣服。 老馮唐:指古代著名的詩人馮唐。 祇(qí):只,僅僅。 鏡裏霜:比喻白髮。 錦水:指長江。 閬州:古地名,今陝西寶雞一帶。 杜陵:指唐代詩人杜牧的陵墓。 橋西舊草堂:指在橋的西邊的舊草堂。
翻譯
從東方來的路途漫長,誰問過老馮唐的消息。 官位低微,只能喝些不起眼的酒,歲月久了,臉上的白髮也增多了。 曾聽說長江畔有留下聖人的足跡,閬州發生了令人心碎的事情。 杜陵的詩篇至今還保存完好,我想去尋訪橋西舊草堂。
賞析
這首詩描繪了詩人對古代文人陳明佐的嚮往和追憶之情。詩中通過描寫陳明佐的貧困、歲月的滄桑以及對古代名士的景仰,展現了一種對過往文人風采的懷念和對傳統文化的珍視之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歷史的敬仰和對傳統文化的傳承。
姚光虞
姚光虞,字繼如。南海人。明世宗嘉靖三十四年(一五五五)舉人。歷仕十九年,官至慶遠知府。嘗從黃佐學,工詞翰。著有《玉臺》、《薊門》、《西遊》諸稿。清溫汝能《粵東詩海》卷二八、清道光《廣東通志》卷二八二等有傳。
► 43篇诗文
姚光虞的其他作品
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 高樹 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 贈別黃幼彰次韻 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 寄永嘉劉郡丞 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞