雪夜寄史左丞

· 張昱
白雪相將一尺深,碧油窗合夜沈沈。 黨家更有人如玉,猶道春寒入繡衾。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 相將:相隨,相伴。
  • 碧油窗:塗有綠色油漆的窗戶。
  • 沈沈:形容深沉、昏暗。
  • 黨家:指党進,宋初名將,以豪奢著稱。
  • 如玉:形容人肌膚白皙,如玉一般。
  • 春寒:春天的寒氣。
  • 繡衾:繡花被子。

翻譯

白雪伴隨着夜晚,積雪已有一尺深,綠色的窗戶在夜裏顯得格外昏暗。 黨家的人肌膚如玉般白皙,卻還在說春天的寒氣侵入了繡花的被子。

賞析

這首作品描繪了一個雪夜的景象,通過「白雪相將一尺深」和「碧油窗合夜沈沈」的描寫,展現了雪夜的靜謐與深沉。後兩句通過黨家人的形象,巧妙地引入了春寒的感受,即使肌膚如玉,也難以抵擋春夜的寒意,增添了一絲生活的細膩感受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對雪夜的獨特感受和對生活細節的敏銳捕捉。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文