俞瀛山留仙茅塢作詩寄之
歌罷停雲詩,復作苦雨嘆。
煙霾生晝暝,星月入夜燦。
出門嗟復入,所畏泥潦爛。
漸老潘岳悲,長貧阮籍慣。
跌宕瀛山翁,高世性疏誕。
看雲憶南谷,煮石汲西澗。
我生本濩落,世故復羈絆。
相望渺江湖,野航或可泛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 停雲:停雲,指停止不動的雲,常用來比喻思念親友的心情。
- 煙霾:煙霾(yān mái),指空氣中因懸浮着大量的煙、塵等微粒而形成的混濁現象。
- 晝暝:晝暝(zhòu míng),指白天的昏暗。
- 星月:星月,指星星和月亮。
- 泥潦:泥潦(ní lǎo),指泥濘和積水。
- 潘岳:潘岳(pān yuè),西晉文學家,此處指作者自比,表達自己的悲哀。
- 阮籍:阮籍(ruǎn jí),三國時期魏國詩人,以放達不羈著稱,此處指作者習慣於貧窮。
- 跌宕:跌宕(diē dàng),形容性格豪放不羈。
- 瀛山翁:瀛山翁,指俞瀛山,此處指他的性格和行爲。
- 疏誕:疏誕(shū dàn),指性格疏闊,不拘小節。
- 南谷:南谷,地名,可能指俞瀛山所在的地方。
- 煮石:煮石,比喻隱居生活,源自道家修煉的傳說。
- 西澗:西澗,地名,可能指俞瀛山汲水的地方。
- 濩落:濩落(huò luò),形容生活貧困潦倒。
- 羈絆:羈絆(jī bàn),指束縛,限制自由。
- 相望:相望,指相互對望,此處指思念。
- 江湖:江湖,指遠離朝廷的民間社會。
- 野航:野航,指在江湖中自由航行的小船。
翻譯
我唱完思念親友的詩,又發出對連綿陰雨的嘆息。 白晝因煙霾而昏暗,夜晚星月卻燦爛。 我出門又返回,害怕泥濘和積水。 我像潘岳一樣悲哀,像阮籍一樣習慣貧窮。 俞瀛山性格豪放不羈,超脫世俗。 他回憶南谷的雲,在西澗煮石隱居。 我生來貧困潦倒,又被世俗束縛。 我們相互思念,江湖遙遠,或許可以乘小船相會。
賞析
這首作品表達了作者對遠方友人的深切思念,以及對自己境遇的感慨。詩中通過對自然景象的描繪,如煙霾、星月、泥潦,反映了作者內心的情感波動。同時,通過自比潘岳和阮籍,表達了作者對貧窮和世俗束縛的無奈。最後,以江湖和野航爲喻,寄託了對自由和友情的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人許恕的文學才華和深沉的情感世界。