(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雲巢樓:樓名,以樓建在雲中而得名。
- 初陽台:樓台名,可能在高処,常有雲霧繚繞。
- 玉樹歌:指美妙的音樂,玉樹常用來形容音樂的美妙。
- 棲息一枝:比喻暫時的安穩或居住。
- 飛繙乾仞:形容飛翔的高度極高,乾仞指極高的山峰。
- 幕燕:指在帷幕上築巢的燕子。
- 笙鸞:笙,一種樂器;鸞,傳說中的神鳥。這裡可能指美妙的音樂和飛翔的神鳥。
- 丹梯:紅色的樓梯,這裡可能指通往高処的樓梯。
- 白鷗波:白鷗在波濤中飛翔的景象。
繙譯
初陽台上白雲繚繞,雲層中傳來層層玉樹般美妙的歌聲。 雖然暫時棲息在一枝之上,但緣份未穩,飛翔至千仞高空又何其危險。 雨中,帷幕上的燕子被雷聲驚起,峰頂上笙聲和鸞鳥飛翔的景象目送而過。 好在通往高処的紅色樓梯竝不長,站在屋頭可以盡覽白鷗在波濤中飛翔的美景。
賞析
這首作品以雲巢樓爲背景,描繪了高処的雲霧、美妙的音樂和飛翔的鳥兒,營造出一種超然物外、飄渺仙境的氛圍。詩中“棲息一枝緣未穩,飛繙乾仞奈危何”表達了人生無常、安危難測的哲理,而“好在丹梯無百尺,屋頭看盡白鷗波”則透露出一種隨遇而安、超脫世俗的豁達情懷。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對人生境遇的深刻感悟。