(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 控青絲:駕馭著用青絲裝飾的馬。控,駕馭。青絲,青色的絲線,這裡指馬的裝飾。
- 玉麪馬:形容馬的麪部如玉一般光潔。
- 歌金縷:唱著金縷曲。金縷,即金縷曲,一種曲調名。
- 粉團兒:指歌女或舞女,因其妝容粉嫩如團子而得名。
繙譯
心中沒有是非的紛擾,正值不冷不熱、花開正盛的美好時節,精心裝扮的西湖宛如美麗的西施。 駕馭著裝飾華麗的玉麪馬,唱著動聽的金縷曲,身旁是妝容粉嫩的歌女,讓人深信人生就應該這樣快樂地度過!
賞析
這首作品以輕松愉快的筆調,描繪了作者在西湖邊享受生活的場景。詩中“無是無非心事”表達了作者超脫世俗紛擾的心境,“不寒不煖花時”則進一步以氣候宜人的春天爲背景,烘托出愉悅的氛圍。後三句通過對馬的華麗裝飾、動聽的歌曲和美麗的歌女的描寫,展現了作者對生活的熱愛和享受。整首詩語言簡練,意境明快,表達了作者追求快樂生活的人生態度。