紅繡鞋

無是無非心事,不寒不暖花時,妝點西湖似西施。 控青絲玉面馬,歌金縷粉團兒,信人生行樂耳!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 控青絲:駕馭著用青絲裝飾的馬。控,駕馭。青絲,青色的絲線,這裡指馬的裝飾。
  • 玉麪馬:形容馬的麪部如玉一般光潔。
  • 歌金縷:唱著金縷曲。金縷,即金縷曲,一種曲調名。
  • 粉團兒:指歌女或舞女,因其妝容粉嫩如團子而得名。

繙譯

心中沒有是非的紛擾,正值不冷不熱、花開正盛的美好時節,精心裝扮的西湖宛如美麗的西施。 駕馭著裝飾華麗的玉麪馬,唱著動聽的金縷曲,身旁是妝容粉嫩的歌女,讓人深信人生就應該這樣快樂地度過!

賞析

這首作品以輕松愉快的筆調,描繪了作者在西湖邊享受生活的場景。詩中“無是無非心事”表達了作者超脫世俗紛擾的心境,“不寒不煖花時”則進一步以氣候宜人的春天爲背景,烘托出愉悅的氛圍。後三句通過對馬的華麗裝飾、動聽的歌曲和美麗的歌女的描寫,展現了作者對生活的熱愛和享受。整首詩語言簡練,意境明快,表達了作者追求快樂生活的人生態度。

張可久

張可久

元著名散曲家、劇作家,慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,字伯遠,一説字仲遠,號小山(《詞綜》)。以路吏轉首領官。至正初,曾爲崑山幕僚。工散曲小令,與喬夢符並稱「雙壁」,與張希孟合爲「二張」。小山仕途失意,一生不得志,縱情詩酒,放浪山水,作品大多記遊懷古、贈答唱和。擅狀物寫景,刻意於練字斷句。講求對仗協律,其作多淸麗典雅。元曲至小山,已經完成了文人化的歷程。現存小令八百餘首,爲元曲作家中數量之冠。有詞曲集《張小山北曲聯樂府》。又天一閣本《張小山樂府》中有詞四十二首。 ► 153篇诗文