梧葉兒

乘興詩人棹,新烹學士茶。風味屬誰家。瓦甃懸冰箸,天風起玉沙。 海樹放銀花。愁壓擁、藍關去馬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乘興:隨着興致。
  • 詩人棹:詩人的船。
  • 新烹:新煮。
  • 學士茶:指文人雅士所飲的茶。
  • 風味:特色和味道。
  • 瓦甃(wǎ zhòu):瓦制的井壁。
  • 懸冰箸:懸掛的冰柱。
  • 天風:大風。
  • 玉沙:形容雪花。
  • 海樹:海邊的樹。
  • 放銀花:形容樹上掛滿了雪,如同銀花。
  • 愁壓:形容心情沉重。
  • 藍關:地名,位於今陝西省。
  • 去馬:離去的馬。

翻譯

隨着興致,詩人的船兒輕搖,新煮的學士茶香氣四溢。這獨特的風味屬於誰家?瓦制的井壁上懸掛着冰柱,大風起時,雪花如玉沙般飄落。海邊的樹上掛滿了銀白的雪花。心情沉重,彷彿被壓得喘不過氣來,看着那藍關之地,離去的馬兒漸行漸遠。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅冬日的景象,通過「瓦甃懸冰箸,天風起玉沙」等句,生動地表現了寒冷的氣候和自然的美景。同時,詩中「愁壓擁、藍關去馬」透露出詩人內心的沉重和離別的哀愁。整首詩融合了自然景色與個人情感,展現了元代文人特有的細膩情感和審美情趣。

張可久

張可久

元著名散曲家、劇作家,慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,字伯遠,一説字仲遠,號小山(《詞綜》)。以路吏轉首領官。至正初,曾爲崑山幕僚。工散曲小令,與喬夢符並稱「雙壁」,與張希孟合爲「二張」。小山仕途失意,一生不得志,縱情詩酒,放浪山水,作品大多記遊懷古、贈答唱和。擅狀物寫景,刻意於練字斷句。講求對仗協律,其作多淸麗典雅。元曲至小山,已經完成了文人化的歷程。現存小令八百餘首,爲元曲作家中數量之冠。有詞曲集《張小山北曲聯樂府》。又天一閣本《張小山樂府》中有詞四十二首。 ► 153篇诗文