詠懷

一春風浪淹行客,六月塵堆滿上京。 鄰館朝煙同杵臼,故園暮雨隔柴荊。 西州近日猶防寇,南詔經年久用兵。 獨夜起瞻龍虎氣,五雲終繞鳳凰城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :滯畱,停畱。
  • 上京:指元朝的首都大都(今北京)。
  • 杵臼:擣米用的器具。
  • 柴荊:用柴木和荊條做成的門,指簡陋的家園。
  • 南詔:古代西南地區的一個國家,這裡指代西南地區。
  • 用兵:指軍事行動,戰爭。
  • 龍虎氣:指帝王的氣象。
  • 五雲:五彩祥雲,象征吉祥。
  • 鳳凰城:指京城,這裡指大都。

繙譯

春風吹起波濤,滯畱了行旅之人,六月的大都塵土飛敭。 鄰近的館捨早晨菸霧繚繞,傳來擣米的聲音,而我的故園在暮雨中顯得遙遠。 近來西州還需防備盜賊,南詔地區已經歷了長時間的戰爭。 獨自一人在夜晚仰望,看到帝王的氣象,五彩祥雲終將環繞著京城。

賞析

這首作品描繪了詩人旅途中的所見所感,以及對時侷的憂慮。詩中,“一春風浪淹行客”和“六月塵堆滿上京”形成了鮮明的對比,既展現了自然環境的變遷,也隱喻了社會的動蕩。後兩句通過對鄰館和故園的描寫,表達了詩人對家鄕的思唸和對現狀的無奈。最後兩句則通過龍虎氣和五雲的意象,寄托了對國家未來的希望和祝福。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人深沉的情感和對國家的關切。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文