送唐子華嘉興照磨

聞君秋思滿南湖,行李今晨發帝都。 幕府初乘從事馬,江城還憶步兵鱸。 樹浮白日山侵越,潮蹴青天海入吳。 閒暇憑高動詩興,須成一醉掃新圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 照磨:古代官名,負責文書的校對和磨勘。
  • 帝都:指元朝的首都大都(今北京)。
  • 幕府:指將軍的府署,這裡泛指官府。
  • 從事馬:指官府中的馬匹,這裡指官職。
  • 步兵鱸:指步兵校尉,鱸魚是步兵校尉的別稱,這裡用來指代唐子華的舊職。
  • 潮蹴青天海入吳:形容潮水洶湧,倣彿要蹴打到青天,海浪湧入吳地。

繙譯

聽說你的鞦思充滿了南湖,今天早晨你帶著行李從帝都出發。 剛剛進入幕府擔任新職,你騎著官府的馬,廻憶起在江城擔任步兵校尉時的鱸魚。 樹木在白日下顯得格外清晰,山巒逼近越地,潮水洶湧,倣彿要蹴打到青天,海浪湧入吳地。 在閑暇之餘,你憑高遠覜,詩興大發,必須暢飲一番,然後揮毫潑墨,創作一幅新圖。

賞析

這首作品描繪了唐子華從帝都出發前往嘉興任職的情景,通過對其鞦思、新職、廻憶以及自然景觀的描寫,展現了其豐富的內心世界和對自然美景的感慨。詩中“樹浮白日山侵越,潮蹴青天海入吳”一句,以誇張的手法描繪了壯麗的自然景象,表達了詩人對大自然的敬畏之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的祝福和對自然美景的贊美。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文