(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 修莖:指長而直的莖。
- 丹華:紅色的花朵。
- 碧葉:綠色的葉子。
- 掩映:遮掩映襯。
- 晨露:清晨的露水。
- 舉世:全世界,此處指所有事物。
- 並:比肩,媲美。
- 微風:輕微的風。
- 綽約:柔美、婉約的樣子。
- 餘韻:餘下的韻味或感覺。
- 咫尺:很近的距離。
- 人遠:指人與人之間的距離感覺很遠。
- 河漢:銀河,比喻距離遙遠。
- 綠房:指蓮蓬,因其內含蓮子,顏色綠,故稱。
- 苦心:此處指蓮蓬內含的蓮子,寓意深思熟慮或辛勤努力。
- 佇立:長時間站立。
- 秋塘:秋天的池塘。
- 暝:黃昏,天色漸暗。
翻譯
長長的莖上覆蓋着紅色的花朵,綠色的葉子相互遮掩映襯。清晨的露水沾溼了枝條,世界上沒有其他事物能與之媲美。輕微的風從水面上吹來,花朵顯得柔美而有韻味。儘管相隔只有咫尺之遙,人們卻感覺彼此遙遠,彷彿銀河就在眼前。綠色的蓮蓬內含着深思熟慮的蓮子,靜靜地站立在秋天的池塘邊,直到黃昏降臨。
賞析
這首作品通過細膩的描繪展現了自然景物的美麗與深遠意境。詩中「修莖冒丹華,碧葉相掩映」描繪了紅花綠葉的和諧畫面,而「晨露發其枝」則增添了清新脫俗的氣息。後句通過「微風波上來,綽約有餘韻」傳達了景物的柔美與餘韻。最後,「相看咫尺地,人遠河漢近」巧妙地表達了人與人之間的距離感,以及「綠房多苦心,佇立秋塘暝」則深化了詩的情感層次,展現了深沉的思索與靜謐的黃昏景象。