煮石窩

· 張雨
仙人白石子,服食受奇方。 王烈猶餐髓,初平枉叱羊。 砂牀收箭鏃,玉屑備餱糧。 借爾彌明鼎,行窩到處將。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煮石窩:指煉丹的器具,用來煮煉丹藥。
  • 王烈:古代傳說中的仙人,據說他曾服食仙丹。
  • 餐髓:指食用仙丹,髓指精華。
  • 初平:指初學者或初入道的人。
  • 叱羊:指道家修煉中的一個階段,叱即呼喝,羊指心猿意馬,叱羊即控制心神。
  • 砂牀:煉丹時用來放置丹藥的砂制容器。
  • 箭鏃:箭頭,此處比喻丹藥的形狀。
  • 玉屑:玉的碎屑,此處指煉丹時使用的珍貴材料。
  • 餱糧:乾糧,此處指煉丹所需的物質。
  • 彌明鼎:煉丹用的鼎,彌明意爲更加明亮,指煉丹過程的神祕和重要。
  • 行窩:指道士或仙人修煉的地方,即道觀或隱居之所。

翻譯

仙人擁有白石子,服用着神奇的丹方。 像王烈那樣食用仙丹精華,初學者也枉費心力去控制心神。 用砂牀收集煉成的丹藥,準備玉屑作爲煉丹的材料。 借用彌明鼎這樣的煉丹器具,無論走到哪裏都可以修煉。

賞析

這首作品描繪了仙人煉丹的場景,通過使用古代傳說中的仙人王烈和初平的典故,展現了煉丹的神祕和艱辛。詩中「煮石窩」、「砂牀」、「彌明鼎」等詞語,生動地描繪了煉丹的器具和過程,體現了詩人對煉丹術的嚮往和讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對長生不老、追求仙道的渴望。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文