山水便面爲柳道傳作

· 張雨
篋笥秋非遠,塵埃暑實煩。 遂遊千里目,稍待一涼恩。 僧閣依旁嶺,漁梁跨別村。 誰能從象外,試覓武陵源。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 篋笥(qiè sì):古代用來裝書籍或衣物的竹製箱子。
  • 塵埃:指塵土,這裏比喻世俗的煩惱。
  • 暑實煩:暑熱使人感到煩躁。
  • 遂遊:於是遊歷。
  • 千里目:遠眺的視野。
  • 稍待:稍等。
  • 一涼恩:一絲涼爽的恩賜。
  • 僧閣:僧人的居所或寺廟。
  • 漁梁:漁人設的捕魚設施。
  • 象外:超越現實世界的意思。
  • 武陵源:指陶淵明《桃花源記》中描述的理想國,象徵着隱逸和理想的生活環境。

翻譯

秋天的篋笥並不遙遠,塵埃和暑熱實在讓人煩惱。 於是我放眼遠眺千里,稍等片刻享受一絲涼爽的恩賜。 僧人的閣樓依傍着山嶺,漁人的梁橋橫跨在別村。 誰能超越這現實世界,嘗試尋找那武陵的桃花源。

賞析

這首作品通過對比秋日的寧靜與暑夏的煩熱,表達了詩人對自然清涼之地的嚮往。詩中「篋笥秋非遠」暗示了詩人對秋天的期待,而「塵埃暑實煩」則強烈地表達了暑熱中的不適。後兩句描繪了僧閣與漁梁的景象,展現了詩人對隱逸生活的嚮往。最後,詩人以「武陵源」作爲理想的象徵,表達了對超脫世俗、尋找理想國度的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代詩人張雨對自然與隱逸生活的深刻感悟。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文