南溪
南溪種修竹,千畝清娟娟。
開門看流水,心在昆崙山。
年來如病鶴,蹙蹙垂凍翰。
瘦筇懶扶策,世路空漫漫。
東皋幸有地,可廬亦可田。
聊且飲美酒,濯我心上煩。
醉歌淵明詩,山月照面寒。
我病何時瘳,持杯問青天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 修竹:長竹,高竹。
- 娟娟:美好的樣子。
- 昆崙山:即崑崙山,這裏指遙遠的仙境。
- 蹙蹙:侷促不安的樣子。
- 凍翰:凍僵的羽毛,比喻處境艱難。
- 瘦筇:細長的竹杖。
- 東皋:東邊的田地或高地。
- 濯:洗滌。
- 淵明:指東晉詩人陶淵明。
- 瘳:痊癒。
翻譯
在南溪種植了長竹,千畝之地清秀美好。 開門可見流水潺潺,心卻嚮往遙遠的崑崙仙境。 近年來我如同病鶴,侷促不安地垂着凍僵的羽毛。 懶得用細長的竹杖扶持,世間的道路空曠而漫長。 幸好在東邊有塊地,既可建屋也可耕田。 暫且暢飲美酒,洗滌我心中的煩惱。 醉中吟唱陶淵明的詩,山間的月光照在寒涼的臉上。 我的病何時能痊癒,舉杯向青天發問。
賞析
這首作品描繪了詩人在南溪種竹、觀水的田園生活,同時表達了對現實生活的不滿和對理想境界的嚮往。詩中「修竹」、「流水」等意象清新脫俗,與「病鶴」、「凍翰」形成鮮明對比,突顯了詩人的內心矛盾。結尾的「醉歌淵明詩,山月照面寒」則進一步以陶淵明的隱逸生活爲寄託,抒發了詩人對自由與寧靜生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對現實的超脫和對理想的追求。