(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 苕霅(tiáo zhà):指苕溪和霅溪,兩條流經湖州的河流。
- 杳然:深遠,不見蹤影。
- 把釣:釣魚。
- 涴(wò):污染,弄髒。
- 水晶宮:神話中水神或龍王的宮殿,這裏比喻清澈的水域。
翻譯
我往來於苕溪和霅溪之間的舊山川,流水和桃花讓我思緒飄渺。春雨過後,溪邊的女子在浣紗,夕陽下,仙人在水邊垂釣。漁歌無需朝廷尋找,惠政的消息先從隱逸之士那裏傳開。我不相信青衫會被塵土弄髒,因爲在水晶宮裏,清澈的水域中居住着三千仙子。
賞析
這首作品描繪了湖州西塞山的美景,通過流水、桃花、春雨、夕陽等自然元素,營造出一種超脫塵世的意境。詩中「溪女浣紗春雨後,仙人把釣夕陽邊」一句,巧妙地將現實與神話結合,展現了詩人對隱逸生活的嚮往。結尾的「水晶宮裏住三千」更是以神話色彩,表達了對清澈、純淨生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛與追求。