湖州竹枝詞

· 張雨
臨湖門外是儂家,郎若閒時來吃茶。黃土築牆茅蓋屋,門前一樹紫荊花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 儂家:你家。儂,古時吳語中的「你」。
  • 郎:古時對年輕男子的稱呼。
  • 閒時:空閒的時候。
  • 茅蓋屋:用茅草覆蓋的房屋。
  • 紫荊花:一種常見的觀賞植物,花色多爲紫色或紫紅色。

翻譯

湖的西邊就是我的家,如果你有空閒,歡迎來我家喝茶。我家是用黃土砌牆、茅草蓋頂的簡樸小屋,門前還有一棵開滿紫色花朵的紫荊樹。

賞析

這首作品以簡潔明快的語言,描繪了一幅寧靜的鄉村生活畫面。通過邀請郎君來家中品茶,表達了主人公的淳樸與好客。黃土牆、茅草屋和門前的紫荊花,共同構成了一個溫馨而富有詩意的場景,展現了鄉村生活的寧靜與美好。整首詩情感真摯,意境優美,讀來令人心生嚮往。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文