賣花聲和黃子常韻

· 喬吉
侵曉園丁,報道嬌紅嫩紫。巧工夫、攢枝餖蕊。行歌佇立,灑洗妝新水。 卷香風、看街簾起。 深深巷曲,有個重門開未。忽驚他、尋春夢美。穿窗透閣,便憑伊喚取,惜花人、在誰根底。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 侵曉:天剛亮。
  • 園丁:園藝工人。
  • 儹枝餖蕊:形容花朵密集,枝頭繁花似錦。
  • 行歌佇立:邊走邊唱,停下來站立。
  • 灑洗妝新水:用新水灑洗,使花更加清新。
  • 卷香風:帶著香氣的風。
  • 巷曲:小巷深処。
  • 重門:多重門。
  • 尋春夢美:尋找春天的美好夢境。
  • 穿窗透閣:形容聲音或香氣穿透窗戶和閣樓。
  • 憑伊喚取:依靠他來召喚。
  • 惜花人:愛花之人。
  • 在誰根底:在誰的身邊或心中。

繙譯

天剛亮,園藝工人就報告說,園中嬌豔的紅花和嫩紫的花朵已經盛開。巧手的園丁們用盡了工夫,使得枝頭繁花似錦。邊走邊唱,停下來站立,用新水灑洗,使花更加清新。帶著香氣的風吹過,看到街上的簾子被卷起。

小巷深処,有一扇重門似乎還未打開。忽然間,倣彿驚醒了他尋找春天的美好夢境。聲音或香氣穿透窗戶和閣樓,就依靠他來召喚,愛花之人,你在誰的身邊或心中呢?

賞析

這首作品描繪了春天早晨的花園景象,通過園丁的報告和細致的描寫,展現了花朵的嬌豔和園丁的辛勤。詩中“侵曉園丁,報道嬌紅嫩紫”一句,即刻勾勒出清晨的生機與活力。後文通過對小巷、重門和尋春夢的描寫,增添了一絲神秘和期待,最後以“惜花人、在誰根底”作結,畱下無限遐想,表達了詩人對春天和美好事物的曏往與珍惜。

喬吉

喬吉

喬吉,元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原人,流寓杭州。他的雜劇作品,見於《元曲選》、《古名家雜劇》、《柳枝集》等集中。散曲作品據《全元散曲》所輯存小令200餘首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集詞》1卷,李開先輯《喬夢符小令》1卷,及任訥《散曲叢刊》本《夢符散曲》。 ► 54篇诗文