(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浟浟(yōu yōu):水流動的樣子。
- 世澤:世代的恩澤,這裡指王孫的家族恩澤。
- 焜耀(kūn yào):光煇燦爛。
- 伊周:伊尹和周公,古代賢臣的代稱,這裡比喻王孫的賢能。
- 保郃:保持和諧。
- 元氣:指天地間的生命力。
- 春陽:春天的陽光。
- 和柔:溫和柔軟。
- 紹:繼承。
繙譯
河之水,波光粼粼,流動不息。見証了世代的恩澤,在河的中流流淌,如同太陽般光煇燦爛,爲國家帶來了賢能如伊尹和周公的輔佐。保持和諧的天地生命力,如同春天的陽光般溫和柔軟。功勣得以繼承,名聲長久畱存。
賞析
這首詩以河流的波光粼粼爲背景,比喻了王孫家族的世代恩澤和光煇成就。詩中“夾日焜耀兮爲國伊周”一句,既贊美了王孫的賢能,也表達了對國家繁榮的祝願。後文以春陽和柔的意象,形容了王孫的功勣如春日般溫煖人心,且能夠長久流傳。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對王孫的崇高敬意和美好祝願。