題黑神廟
雄巫咂角神犀吼,翻腳翩躚起筋斗。血倀怒嚼葛黨刀,剝面腥風下天狗。
烏騅挐雲捷飛豹,金獸吞頭渾脫帽。青蛇丈八嫋蠻旂,北府新分南嶽號。
卷魚鴟吻高插空,飛甍列棟紛青紅。花裙草褲自膜拜,白日椎鼓夜擊鐘。
莫猺酋長不平賊,十丈龜趺誇石刻。既不能皁旂玄甲接武黑雲都,謾綴竿旄半天黑。
君不見兗州祠鎮星,會稽借鬼兵。井埋骸骨爛,屍與雉堞平。
烏乎,五花營,千里馬,珠如礫,金如瓦。亡妻走妾各事仇,三尺弓弦淚成把,黑神黑神何爲者?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雄巫:強大的巫師。
- 咂角:吹角。
- 神犀:傳說中的神獸。
- 翻腳翩躚:形容動作輕盈、迅速。
- 筋斗:翻跟頭。
- 血倀:血色的妖怪。
- 葛黨刀:一種刀名。
- 剝面:形容面容猙獰。
- 天狗:傳說中的妖怪。
- 烏騅:黑色的馬。
- 挐雲:形容馬奔跑如雲。
- 捷飛豹:形容速度快如飛豹。
- 金獸吞頭:形容頭盔上的裝飾。
- 渾脫帽:脫帽。
- 嫋蠻旂:飄揚的旗幟。
- 北府:北方地區。
- 南嶽:指南方的山嶽。
- 卷魚鴟吻:屋脊上的裝飾。
- 飛甍列棟:高聳的屋檐和棟樑。
- 花裙草褲:穿着花裙和草褲的人。
- 膜拜:跪拜。
- 椎鼓:敲鼓。
- 莫猺酋長:指某個部落的酋長。
- 龜趺:石碑的基座。
- 皁旂玄甲:黑色的旗幟和鎧甲。
- 黑雲都:指某個地方。
- 竿旄:旗幟。
- 兗州祠鎮星:兗州的祠堂鎮守着星辰。
- 會稽借鬼兵:會稽地區借用鬼兵。
- 井埋骸骨爛:井中埋藏的骸骨腐爛。
- 屍與雉堞平:屍體與城牆平齊。
- 五花營:五彩的營地。
- 千里馬:能日行千里的馬。
- 珠如礫:珍珠如同碎石。
- 金如瓦:黃金如同瓦片。
- 亡妻走妾:失去妻子的男人和逃跑的妾。
- 三尺弓弦:弓弦長三尺。
翻譯
強大的巫師吹響號角,神獸咆哮,翻騰跳躍如筋斗。血色的妖怪憤怒地咬着葛黨刀,猙獰的面容帶着腥風,彷彿天狗降臨。
黑色的馬如雲般奔跑,速度快如飛豹,頭盔上的裝飾如同金獸吞頭,脫下帽子。青蛇般的旗幟飄揚,北方的新分部得到了南嶽的稱號。
屋脊上的裝飾高高插入空中,高聳的屋檐和棟樑呈現出青紅色。穿着花裙和草褲的人跪拜,白天敲鼓,夜晚擊鐘。
某個部落的酋長不滿於賊寇,十丈高的石碑基座上刻着誇耀的文字。他們既不能像黑雲都那樣揮舞黑色的旗幟和鎧甲,也只能在半空中懸掛旗幟。
你沒看見兗州的祠堂鎮守着星辰,會稽地區借用鬼兵。井中埋藏的骸骨腐爛,屍體與城牆平齊。
啊,五彩的營地,千里馬,珍珠如同碎石,黃金如同瓦片。失去妻子的男人和逃跑的妾各自侍奉仇敵,三尺長的弓弦上掛滿了淚珠,黑神啊,你爲何如此?
賞析
這首作品描繪了一幅神祕而壯觀的巫術儀式場景,通過豐富的想象和生動的描繪,展現了巫師、神獸、妖怪等元素的神奇力量。詩中運用了大量的比喻和誇張手法,如「烏騅挐雲捷飛豹」、「金獸吞頭渾脫帽」等,形象地描繪了各種神奇的景象。同時,詩中也透露出對現實的不滿和對神祕力量的嚮往,體現了元代詩歌的獨特風格和魅力。