送鐵厓先生歸錢塘
團花染累吳蠶繭,五色文綾出金剪。
海風吹度滕王宮,南浦西山畫簾卷。
天狗夜吠聲如雷,東奎西壁昏煤炱。
土洲自可駕黃犢,鐵箸何用畫寒灰。
牛酥煼花春未老,湖上同誰剪芳草。
真珠酒瀉紫蒲萄,金錯刀鐫紅瑪瑙。
六橋楊柳香霧深,吳娃一笑千黃金。
莫邪不作老龍舞,鐵管自成丹鳳吟。
軟輿送別湖源道,江花照人日杲杲。
長風吹送書畫船,先生眼空方醉眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 團花染累吳蠶繭:團花,指織有團形花紋的綢緞。染累,染色工藝的一種,指多次染色。吳蠶繭,指用吳地産的蠶絲制成的繭。
- 五色文綾出金剪:五色文綾,指五彩斑斕的綾羅綢緞。金剪,指精美的剪刀。
- 海風吹度滕王宮:滕王宮,指古代滕王閣,位於今江西省南昌市。
- 南浦西山畫簾卷:南浦,指水邊的地方。西山,指山名。畫簾卷,指畫有圖案的簾子被卷起。
- 天狗夜吠聲如雷:天狗,古代傳說中的神獸,常被認爲是兇兆。
- 東奎西壁昏煤炱:東奎西壁,指東方的星宿和西方的牆壁。昏煤炱,指昏暗的煤菸。
- 土洲自可駕黃犢:土洲,指土地。黃犢,指小黃牛。
- 鉄箸何用畫寒灰:鉄箸,指鉄制的筷子。畫寒灰,指在冷灰上作畫,意指無用之擧。
- 牛酥煼花春未老:牛酥,指用牛乳制成的酥油。煼花,指煎炸的花樣食品。
- 湖上同誰剪芳草:湖上,指湖邊。剪芳草,指剪取湖邊的芳草。
- 真珠酒瀉紫蒲萄:真珠酒,指美酒。紫蒲萄,指紫色的葡萄。
- 金錯刀鎸紅瑪瑙:金錯刀,指鑲嵌有金線的刀。鎸,雕刻。紅瑪瑙,指紅色的瑪瑙寶石。
- 六橋楊柳香霧深:六橋,指西湖上的六座橋。楊柳,指柳樹。香霧,指帶有香氣的霧氣。
- 吳娃一笑千黃金:吳娃,指吳地的女子。一笑千黃金,形容女子的笑容極爲珍貴。
- 莫邪不作老龍舞:莫邪,古代傳說中的寶劍名。老龍舞,指老龍在舞動,比喻寶劍不再使用。
- 鉄琯自成丹鳳吟:鉄琯,指鉄制的樂器。丹鳳吟,指鳳凰的鳴叫聲,比喻樂聲優美。
- 軟輿送別湖源道:軟輿,指軟轎。湖源道,指通往湖邊的道路。
- 江花照人日杲杲:江花,指江邊的花朵。日杲杲,形容陽光明媚。
- 長風吹送書畫船:長風,指強勁的風。書畫船,指載有書畫的船。
- 先生眼空方醉眠:眼空,指目光空洞,心不在焉。方醉眠,指正処在醉酒後的睡眠狀態。
繙譯
團花圖案的綢緞是用吳地的蠶絲多次染色制成的,五彩斑斕的綾羅綢緞出自精美的金剪。海風吹過滕王閣,南浦的水邊和西山的景色在畫簾卷起時映入眼簾。夜晚天狗的吠聲如同雷鳴,東方的星宿和西方的牆壁被昏暗的煤菸籠罩。在土地上自然可以駕馭小黃牛,鉄制的筷子又何必在冷灰上作畫呢?用牛乳制成的酥油煎炸的花樣食品春天還未老去,湖邊與誰一同剪取芳草?美酒如珍珠般瀉出,紫色的葡萄,鑲嵌金線的刀雕刻著紅色的瑪瑙。西湖上的六座橋邊,楊柳間香霧繚繞,吳地的女子一笑值千金。古代的寶劍莫邪不再舞動如老龍,鉄制的樂器卻自然發出鳳凰般的鳴叫。軟轎送別通往湖邊的道路,江邊的花朵在明媚的陽光下照人。強勁的風吹送著載有書畫的船,先生目光空洞,正処在醉酒後的睡眠狀態。
賞析
這首作品描繪了送別鉄厓先生歸錢塘的場景,通過豐富的意象和細膩的描寫,展現了元代文人對自然美景和藝術生活的熱愛。詩中運用了大量的色彩和質感詞滙,如“五色文綾”、“金錯刀”、“紅瑪瑙”等,營造出一種富麗堂皇的藝術氛圍。同時,通過對自然景物的描繪,如“海風”、“南浦西山”、“六橋楊柳”,表達了詩人對自然美景的贊美和對友人的深情告別。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代詩歌的獨特魅力。