(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 風捲(juǎn):風捲。
- 灣埼(wān qí):彎曲的岸邊。
- 半折蒲:蒲草被風吹得半折。
- 意行:隨意行走。
- 弄水:玩水。
- 不嫌迂:不嫌路遠。
- 筆牀:放置筆的架子。
- 掠:掠過。
- 鵝羣:一羣鵝。
- 疑殺:疑是。
- 山陰:地名,今浙江紹興。
- 染翰圖:指繪畫。
翻譯
風捲起彎曲岸邊的蒲草,蒲草被吹得半折,我隨意行走,玩水也不嫌路遠。筆架正掠過一羣鵝,彷彿是山陰的繪畫作品。
賞析
這首作品描繪了作者在吳興道中的所見所感。詩中,「風捲灣埼半折蒲」一句,既展現了自然風光的生動畫面,又透露出作者對自然的熱愛。後兩句「筆牀正掠鵝羣過,疑殺山陰染翰圖」,則通過巧妙的比喻,將眼前的景象與山陰的繪畫作品相提並論,表達了作者對自然美景的讚美之情。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者高超的藝術造詣。