(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屯聚:聚集,此處指躲避戰亂。
- 偷生:苟且求生。
- 柴扉:用樹枝編扎的簡陋門扉。
- 扃(jiōng):關閉。
- 領會:理解,領悟。
- 時危時泰:時局危險與安定。
翻譯
昔日爲了躲避戰亂而聚集,也只是苟且求生, 如今這扇簡陋的門扉夜晚不再關閉。 我羨慕這座山能夠理解, 無論是時局危險還是安定,它始終保持着一樣的青翠。
賞析
這首作品通過對比往昔與今日的生活狀態,表達了詩人對平靜生活的嚮往和對自然恆常之美的讚歎。詩中「屯聚亦偷生」描繪了往昔戰亂時期的艱難生存,而「柴扉夜不扃」則展現了今日的安寧與自由。結尾的「時危時泰一般青」讚美了自然山色的恆久不變,無論人間世事如何變遷,山色依舊青翠,體現了詩人對自然恆常之美的深刻領悟和嚮往之情。