京師答薛玄卿

· 張雨
重重城闕亂煙花,只擬將身乞酒家。 試聽御溝冰下水,與君持底駐年華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 京師:指元朝的首都大都,即今天的北京。
  • 薛玄卿:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 重重城闕:形容城牆和宮闕層層疊疊,非常壯觀。
  • 亂煙花:指城市中繁花似錦,煙火繚繞的景象。
  • 將身乞酒家:打算投身於酒家,意指想要過着放縱的生活。
  • 御溝:皇宮中的水溝,這裏指流經皇宮的水。
  • 冰下水:指冬天御溝中冰層下的水流,象徵着時間的流逝。
  • 持底:把握,掌握。
  • 駐年華:留住青春,不使時光流逝。

翻譯

在京城,城牆和宮闕層層疊疊,繁花似錦,煙火繚繞,我只想投身於酒家,過着放縱的生活。試着聆聽皇宮水溝中冰層下流動的水聲,與君一起把握住時光,留住青春年華。

賞析

這首作品描繪了元朝京城的繁華景象,通過「重重城闕」和「亂煙花」展現了城市的壯麗與熱鬧。詩中「將身乞酒家」表達了詩人想要逃避現實,尋求短暫放縱的願望。後兩句則通過御溝冰下水的意象,寓意時間的無情流逝,同時表達了與友人共同珍惜時光,留住美好年華的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文