雙調·清江引

若還與他相見時,道個真傳示:不是不脩書,不是無才思,繞清江買不得天樣紙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雙調:元曲的一種曲牌名,屬於雙調。
  • 清江引:曲牌名,屬於引子。
  • 貫雲石:元代詩人,本名貫雲,字雲石,號石屏,元代文學家。
  • 真傳示:真實的情況或消息。
  • 脩書:寫信。
  • 才思:文才和思維。
  • 繞清江:圍繞著清澈的江水。
  • 天樣紙:比喻極大的紙張,意指無法用言語或文字表達的廣濶情感。

繙譯

如果還能與他相見,我會告訴他真實的情況:不是我不願意寫信,也不是我沒有文才和思維,而是我圍繞著清澈的江水,也買不到一張像天那樣大的紙來表達我的心意。

賞析

這首作品以幽默詼諧的方式表達了深沉的思唸之情。詩人通過誇張的手法,用“繞清江買不得天樣紙”來形象地表達自己內心的情感之深廣,以至於無法用言語或文字來完全表達。這種表達方式既富有詩意,又充滿了情感的張力,展現了詩人獨特的藝術魅力和深厚的情感世界。

貫雲石

貫雲石

原名小云石海涯,阿里海涯之孫。父名貫只哥,雲石遂以貫爲氏,號酸齋。年十三,膂力絕人,使健兒驅三惡馬疾馳,持槊立而待,馬至騰上之,越二而跨三。運槊生風,觀者辟易。或挽彊射生,逐猛獸,上下峻阪如飛,諸將鹹服其趫捷。稍長,折節讀書。初襲父官爲兩淮萬戶府達魯花赤,鎮永州,一日,解所綰黃金虎符,讓弟忽都海涯佩之。北從姚燧學,燧見其古文峭厲有法,及歌行、古樂府慷慨激烈,大奇之。俄選爲英宗潛邸說書秀才。仁宗踐祚,拜翰林侍讀學士、中奉大夫、知制誥,同修國史。乃稱疾辭還江南,泰定元年五月八日卒,年三十九,贈集賢學士、中奉大夫、護軍,追封京兆郡公,諡文靖。酸齋晚年爲文日邃,詩亦衝澹,草隸等書,變化古人,自成一家。其視死生若晝夜,絕不入念慮。臨終有辭世詩云:「洞花幽草結良緣,被我瞞他四十年。今日不留生死相,海天秋月一般圓。」洞花、幽草,蓋二妾名也。酸齋休官辭祿後,或隱屠沽,或侶樵牧,常於臨安市中立碑額「貨賣第一人間快活丸」,人有買者,展兩手,一大笑示之,領其意者,亦笑而去。一日,錢唐數衣冠士人遊虎跑泉,飲間賦詩,以「泉」字爲韻,中一人但哦「泉、泉、泉」,久不能就,忽一叟曳杖而至,應聲曰:「泉泉泉,亂迸珍珠個個圓。玉斧斫開頑石髓,金鉤搭出老龍涎。」衆驚問曰:「公非貫酸齋乎?」曰:「然、然、然。」遂邀同飲,盡醉而去。其依隱玩世多類此。 ► 27篇诗文