沁園春 · 送鄉人高子翔次來韻

放眼蕪城,北盡淮堧,東馳海門。嘆故園遙隔,關山歧路,好懷深負,風月乾坤。邂逅佳人,笑談清致,所見而今勝所聞。江湖樂,任提鷳絜鷺,翳鳳騎麟。 世間富貴浮雲。也莫校箕山與渭濱。想抱關擊柝、心期賢聖,耕田鑿井,上有華勳。休道官卑,休嫌俸少,且喜詩成句句新。君歸矣,問故園桃李,幾度逢春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕪城:荒廢的城市。
  • 淮堧(ruán):淮河的岸邊。
  • 海門:指海邊的門戶,這裏可能指長江口,因長江口古代有「海門」之稱。
  • 關山歧路:指艱難的旅途和分岔的道路。
  • 好懷深負:深感辜負了美好的情懷。
  • 風月乾坤:指自然界的美好景色。
  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 提鷳絜鷺(xián jié lù):提着鷳和鷺,這裏指攜帶家禽。
  • 翳鳳騎麟:翳鳳指遮蔽鳳凰,騎麟指騎着麒麟,這裏形容仙境般的景象。
  • 富貴浮雲:比喻富貴無常,如同浮雲。
  • 箕山:古代隱士的隱居之地。
  • 渭濱:渭水之濱,也是隱士常去的地方。
  • 抱關擊柝(tuò):守關敲梆,指守夜。
  • 心期賢聖:心中期待成爲賢人聖人。
  • 耕田鑿井:指農耕生活。
  • 華勳:指高貴的功勳。
  • 俸少:薪水少。

翻譯

放眼望去,蕪城已荒,北至淮河岸邊,東至海門。感嘆故鄉遙遠,關山重重,歧路難行,深感辜負了美好的情懷和自然的風月。偶然遇見佳人,談笑風生,所見勝過所聞。江湖之樂,提着家禽,彷彿置身仙境。

世間的富貴如同浮雲,不必計較隱居於箕山還是渭濱。想象守關敲梆,心中期待成爲賢人聖人,耕田鑿井,追求高貴的功勳。不要說官位卑微,不要嫌薪水少,只願詩句新穎。君歸去,問故鄉的桃李,幾度逢春。

賞析

這首作品表達了作者對故鄉的思念和對江湖生活的嚮往。詩中,「放眼蕪城」至「風月乾坤」描繪了作者對故鄉的遙遠和旅途的艱難的感慨,而「邂逅佳人」至「翳鳳騎麟」則展現了作者在江湖中的愜意生活。後半部分,作者通過對富貴、隱居、官職和薪水的淡然態度,表達了對詩歌創作的熱愛和對故鄉的深深眷戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了作者超脫世俗、追求心靈自由的高尚情操。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文