念奴嬌 · 賦螢
更闌人靜,正滿天晴露,半庭斜月。時見飛螢三四點,樹影依稀相隔。暗地偷月,微形自照,冷焰明還滅。有時分亂,殘星流下天闕。
應念造物多情,翻騰變化,腐草還成物。多少黃萎隨土壤,爭似超然飛越。我正清貧,寒窗寂寞,賴爾成勳業。案頭乾死,也勝零落霜雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 更闌(gēng lán):夜深。
- 晴露:夜晚的露水。
- 斜月:斜掛的月亮。
- 飛螢:飛舞的螢火蟲。
- 依稀:模糊不清的樣子。
- 暗地媮月:形容螢火蟲在暗中閃爍,如同媮取月光。
- 微形自照:螢火蟲微小的身軀自己發光。
- 冷焰:螢火蟲發出的微弱光芒。
- 殘星流下天闕:比喻螢火蟲像流星一樣劃過夜空。
- 造物:指大自然。
- 繙騰變化:形容自然界的生命循環變化。
- 腐草還成物:指螢火蟲由腐草中孵化而出。
- 黃萎:枯黃凋零。
- 超然飛越:形容螢火蟲自由飛翔。
- 清貧:貧窮而純潔。
- 寒窗寂寞:指貧窮書生的孤獨生活。
- 賴爾成勛業:依賴螢火蟲的光亮來讀書,成就功業。
- 案頭乾死:指書桌上的燈油燃盡。
- 零落霜雪:形容淒涼的景象。
繙譯
夜深人靜,滿天晴朗的露水,半庭斜掛的月亮。不時看見三四點飛舞的螢火蟲,樹影模糊不清地與之相隔。它們在暗中倣彿媮取月光,微小的身軀自己發光,冷冷的光焰時明時滅。有時它們像流星一樣劃過夜空,分散亂舞。
應該想到大自然的多情,生命循環變化,腐草也能孵化出螢火蟲。多少枯黃凋零的植物隨土壤消逝,哪比得上螢火蟲自由飛翔。我正貧窮而純潔,寒窗下寂寞,依賴螢火蟲的光亮來讀書,成就功業。書桌上的燈油燃盡,也勝過在淒涼的霜雪中零落。
賞析
這首作品以夜深人靜爲背景,描繪了螢火蟲在月光下的飛舞,通過對比螢火蟲與枯萎植物的命運,表達了作者對自然界生命力的贊美和對清貧生活的堅守。詩中“暗地媮月,微形自照”等句,巧妙地運用擬人手法,賦予螢火蟲以霛性,增強了詩歌的意境美。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對自然和生活的深刻感悟。
許有壬
元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。
► 445篇诗文
許有壬的其他作品
- 《 千秋歲 · 即席次可行見壽樂府韻 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 鷓鴣天 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 原功題馬宣使墨蘭二幅後雲寄予一笑因次韻書其側且寄原功 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 夜至魯港 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 次賈伯堅左司寄來韻二首 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 清平樂 · 題郭思誠山居 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 祝融峯與廷鎮觴詠有懐歐陽原功盖嘗約同遊而予不能待其歸也 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 城樓暮靄 》 —— [ 元 ] 許有壬