(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晴嵐(qíng lán):晴朗天氣中的山間霧氣。
- 歸帆:歸來的船隻。
- 爲口勞心:爲了生計而費心。
- 分柑:分享柑橘。
- 茅庵(máo ān):簡陋的茅草屋。
- 新魚:新鮮的魚。
翻譯
我的窗戶正對着晴朗山間的霧氣,門前流淌着清澈的河水,坐在這裏可以看見歸來的船隻。爲了生計而費心,即使下雪也要燒製竹筍,霜降時便與朋友分享柑橘。
在梅樹下有一間茅草屋,酒香四溢。就在湖邊,新捕的魚裝滿了籃子。夢裏記得當年的情景,這些都是我親身享受的,多麼美好的江南生活啊。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅江南生活的寧靜畫面。通過「窗對晴嵐」、「門臨流水」等自然景象的描寫,展現了作者與自然的和諧共處。詩中「雪猶燒筍,霜便分柑」反映了作者對生活的熱愛和與朋友的深厚情誼。結尾的「夢記當年,此皆身享,好個江南」則表達了對過去美好時光的懷念和對江南生活的無限嚮往。整首詩情感真摯,意境深遠,讀來令人心曠神怡。