(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐘山:山名,具體位置不詳,可能指某座山的名稱。
- 萬景:指各種景色。
- 湖海詩豪:指在江湖間遊歷,以詩爲豪的人。
- 五斗香醪:指美酒,五斗是古代酒的計量單位,香醪指美酒。
- 霜毫:指毛筆,因爲毛筆的筆尖像霜一樣白。
翻譯
登上鐘山的高處,又建起了一座層樓。山色蒼蒼,江水自流,萬種景色一時間盡收眼底。 我這一生在江湖間遊歷,以詩爲豪,此刻更是傾盡五斗美酒。我不相信人間沒有好詩句,它們定會被我驅使,用毛筆一一記錄下來。
賞析
這首作品描繪了詩人登上高樓的壯闊景象,表達了他對自然美景的讚歎和對詩歌創作的熱情。詩中「山自蒼蒼江自去」一句,以自然之景喻示了詩人超然物外的心境。而「不信人間好句,不教驅入霜毫」則展現了詩人對詩歌創作的自信與執着,認爲世間美好的詩句都應被記錄下來,體現了詩人對詩歌藝術的極高追求。